Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6513/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



كيّس
kayyes
e : ye-kayyes
II
me-kayyes
takyīs

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir frictionné, frottéPA
البلّانة مكيّساها ببودرة الترمس el-ballāna m-kayyesā-ha b bodret et-termesLa masseuse l’a frictionnée avec la poudre de lupin.
avoir ensaché mis en sacPA
انا مكيّسة المكرونة والرزّ والسكّر وكلّه جاهز ana m-kayyesa l-makarōna w er-rozz_we s-sokkar we koll-o gāhezJ’ai mis en sacs les macaronis, le riz, le sucre et tout est prêt.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ensacher, mettre en sacvt-cod هـ
الجزّار كيّس اللحمة وجهّزها للتوزيع eg-gazzār kayyes el-laḥma w gahhez-ha let-tawzīʿLe boucher a mis la viande en sacs et l’a préparée pour être distribuée.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مِفَعّلمكيّس / ةمكيّسةmeـkayyes / meـkayyesaensaché, mis en sac
ما تشتريش أيّ حاجة مكيّسة في كيس إسود ma te-šterī-š ʾayy_ḥāga mkayyesa f kīs eswedN’achète aucune chose ensachée dans un sac noir.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023