Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6483/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



هدّى
hadda
ī : ye-haddi
II
me-haddi
tahdeya

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
calmer, apaiser qqnvt-cod ه
روحي هدّي أختك وهاتيها عشان نتفاهم rūḥ-i haddi ʾoḫt-ek we hat-ī-ha ʿašān net-fāhemVa calmer ta soeur et va la chercher pour qu’on s’explique.
se calmervt-cod نفس
حاول تهدّي نفسك وانت داخل على لجنة الامتحان الشفوي عشان تعرف تجاوب ḥāwel te-haddi nafs-ak w enta dāḫel ʿala lagnet el-lemteḥān eš-šafawi ʿašān te-ʿraf te-gāweb Essaye de te calmer devant le jury de l’examen oral pour savoir répondre.
se calmer vt-cod هـ
ما لكو واخدين الموضوع قفش كده ليه هدّوا أعصابكو الكلام أخد وعطا mal-ku waḫdīn el-mawḍūʿ qafš_keda lēh hadd-u aʾʿṣab-ko ek-kalām ʾaḫd_w ʿaṭaPourquoi est-ce que vous réagissez aussi violemment calmez-vous, il y a toujours moyen de discuter.
baisser, atténuer, réduire qqchvt-cod هـ
هدّي النور / اللون ده شويّة haddi en-nūr / el-lōn / da šwayyaBaisse un peu cette lumière, atténue un peu cette couleur !
ralentir, réduire (vitesse)vt-cod هـ
على فكرة الطريق ده مليان حفر ومطبّات يا ريت تهدّي السرعة وتمشي على مهلك  ʿala fekra ṭ-ṭarīq da malyān ḥofar we maṭabbāṭ ya rēt te-haddi s-sorʿa w temši ʿala mahl-ak A propos, ce chemin est plein de trous et de dos d’ânes, il vaut mieux ralentir et aller lentement !
préserver, protéger vt-cod هـ
بصراحة العروسة والعريس لايقين على بعض قوي ربّنا يهدّي سرّهم be ṣarāḥa l-ʿarūsa w el-ʿarīs layqīn ʿala baʿḍ_qawi rabb-ena y-haddi serr-ohomFranchement la nouvelle mariée et le marié vont bien ensemble, que Dieu les protège !locution
calmer le jeuvt-cod هـ
ما ينفعش تكشفي ورقك كلّه مرّة واحدة هدّي اللعب شويّة ma ye-nfaʿš_t-kšef-i waraq-ek koll-o marra waḥda haddi l-leʿb_šwayyaÇa ne va pas que tu découvres toutes tes cartes d’un seul coup, calme un peu le jeu !locution
calmer qqn au sujet de qqnvt-cod-coi ه على ه
هدّي أبوه عليه وقول له إنّه خلاص حيعقل haddi ʾabū-h ʿalē-h we qol l-o ʾenn-o ḫalāṣ ḥaye-ʿqalCalme ton père à son sujet et dis-lui qu’il va enfin revenir à la raison.
ralentir le pasvi
... ولا حدّ عدّى ولا مرّة هدّى وشاف عينيها إلّا وقال ... wa la ḥadd_ʿadda wa la marra hadda w šāf ʿenē-ha ʾella w qāl... et aucun passant ou de ceux qui ont ralenti le pas et ont vu ses yeux n’a manqué de dire ...chanson de Mohammed el-Ezabi (Baheyya)
ralentirvi
... عدّى الهوى عدّى ميّل هنا وهدّى ... ʿadda l-hawa ʿadda mayyel hena w hadda... la passion est passée et repassée par là, a dévié ici et ralentit...poème de Ahmad Fouad Negm chanté par Cheikh Imam


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021