Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6479/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



كوّر
kawwar
a : ye-kawwar
II
me-kawwar
me-kawwar
takwīr

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
former, façonner une boule de qqchvt-cod هـ
كوّري الكفتة ما تصبّعيهاش kawwar-i l-kofta ma t-ṣabbaʿ-i-hā-šFais la “kofta”en boule et pas en forme allongée.en forme de doigt
façonner, mettre qqch en forme de boulevt-coi ل ه
واقف يكوّر له ويحدف والتاني يلقف wāqef ye-kawwar l-o w ye-ḥdef we t-tāni yo-lqofIl est debout, fait des boules, les lui jette et l’autre les attrape.pièce de théâtre :Le Joker
mettre en boule qqch pour qqnvt-coiـcod ل ه هـ
كوّري لها العجينة وهيّ تبطّط وتنقش kawwar-i l-ha l-ʿagīna w heyya t-baṭṭaṭ we to-nqošMets-lui la pâte en boule et elle l’aplatira et y gravera des ornements.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023