Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6447/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



هاجم
hāgem
e : ye-hāgem
III
me-hāgem mu-hāgem
mehagma
muhagma

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
attaquervi
الأسد ما بيهاجمش إلّا وهوّ جعان el-ʾasad ma bey-hagem-š ʾella w howwa gaʿān Le lion n’attaque que lorsqu’il a faim.
attaquervi
الفريق اللي فاز هوّ اللي فضل يهاجم من أوّل المباراة لآخرها  el-farīq elli fāz howwa elli feḍel ye-hāgem men ʾawwel el-mubarāh le ʾaḫer-ha L’équipe qui a gagné est celle qui a attaqué du début à la fin du match.
attaquer qqnvt-cod ه
الناس بتهاجم أيّ حدّ يقول رأي مش على مزاجهم en-nās bet-hāgem ʾayy_ḥadd_bey-qūl raʾy_meš ʿala mazag-homLes gens attaquent quiconque exprime un avis qui leur déplaît.
attaquer qqchvt-cod هـ
فيه صحفيّين كتيرهاجموا تصريحات الحكومة بخصوص زيادة الأسعار  fīh ṣaḥafeyyīn ketīr hagm-u taṣrīḥāt el-ḥukūma be ḫṣūṣ ziyādet el-ʾasʿār Il y a de nombreux journalistes qui ont attaqué les déclarations du gouvernement concernant la hausse des prix.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021