Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 6364/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
كفّر
Verbe (transl.)
kaffar
Mudāriʾ
a : ye-kaffar
Forme
II
Participe actif
me-kaffar
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
taxer qqn d’athée PA
الجماعات المتشدّدة مكفرة نصّ الناس eg-gamaʿāt el-motašaddeda m-kaffara noṣṣ en-nās Les fondamentalistes taxent la moitié des gens d’athées.
en faire voir à qqn toutes les couleurs PA
المدير مكفّر سيّئاته el-modīr me-kaffar sayyeʾāt-o Le directeur lui en fait voir de toutes les couleurs. locution
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
taxer qqn d’incroyant vt-cod ه
ماينفعش تكفّر حدّ لمجرد اختلاف العقيدة ma ye-nfaʿ-š_t-kaffar ḥadd_le mogarrad eḫtelāf el-ʿaḳīda Tu ne peux pas taxer quelqu’un d’incroyant pour la simple raison qu’il a une croyance différente de la tienne.
taxer qqn d’incroyant vt-cod ه
المتشدّدين بيكفّروا الشعرا el-motašaddedīn bey-kaffar-u š-šoʿara Les extrémistes taxent les poètes d’impies.
damner qqn à cause de qqch vt-cod-coi ه ب هـ
يخنق ye-ḫnoq
مراته كفّرته بالخناق والطلبات mrāt-o kaffar-et-o bel-ḫenāq w eṭ-ṭalabāt Sa femme l’a damné avec ses exigences et ses scènes.
épuiser, esquinter qqn vt-cod ه
يقرف ye-qref
العيال بيكفّروني أيّام الإمتحانات el-ʿeyāl bey-kaffar-ū-ni yyām el-ʾemteḥanāt Les enfants m’épuisent pendant les examens.
fait de taxer qqn d’impie
تكفير الناس من الكبائر taqfīr en-nās men el-kabāʾer Taxer les gens d’impies est un péché capital.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023