Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6353/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتلوى
et-lawa
ī : yet-lewi
et+I
met-lewi

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. torduvi-passif
ما ليش دراع يتلوي قطعته من زمان ma l-ī-š derāʿ yet-lewi qaṭaʿ-t-o men zamān Personne ne peut plus me forcer la main, je l’ai coupée depuis longtemps !locution lit. tordre le bras
se fouler, se tordrevi
إيدي اتلوت مش حاقدرأشيل حاجة  ʾīd-i t-law-et meš ḥa-qdar a-šīl ḥāga Mon poignet s’est foulé, je ne pourrai rien soulever.
ê. contraint, torduvi-passif
الستّ دي ما لهاش مالكة وما لهاش دراع يتلوي es-sett_di ma l-hā-š malka w ma l-hāš derāʿ yet-lewiOn ne peut avoir aucune prise sur cette dame ni lui forcer la main.facebook locution
se tordre de douleurvi
... الريح عوى قلبي انقبض قلبي اتلوى ... er-rīḥ ʿawa qalb-i n-qabaḍ qalb-i t-lawa... le vent a grondé, mon coeur s’est serré, et mon coeur s’est tordu de douleur ...“šufi qadd_ē-h”, poème de Salah Jahin
se renfrogner, se rembrunir, s’assombrir à cause qqn vt-coi من ه
زعلت واتلوت منّي علشان باقول لها الحقيقة  zeʿl-et w et-law-et menn-i ʿalašān ba-qol l-aha l-ḥaqīqa Elle s’est fâchée avec moi et a fait la gueule parce que je lui dis la vérité.
traiter qqn de hautvt-coi على ه
بعد ما كبّرتها وعلّمتها دلوقت بتتلوي عليّ baʿd_ma kabbar-t-aha w ʿallem-t-aha delwaqti btet-lewi ʿala-yyaAprès que je l’ai élevée et éduquée, elle me traite de haut.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021