Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6259/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



لالي
lāli
ī : ye-lāli
III
me-lāli
melaleyya

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
hurler vi
طول الليل قاعدة ألالي من ودني ṭūl el-lēl qaʿda ʾalāli men wedn-iToute la nuit j’ai hurlé de douleur à cause de mes oreilles !
rabâchervi يهاتي ye-hāti
بقى لنا كتير بنلالي في الموضوع ده وما وصلناش لحاجة baqa l-na ktīr ben-lāli fel-mawḍūʿ da w ma wṣel-nā-š le ḥāgaÇa fait longtemps qu’on rabâche cette affaire et ça ne nous a menés à rien.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021