Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6109/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



كبش
kabaš
e : ye-kbeš
I-a-a
kābeš
makbūš
kabš
kabašān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
empoigner, saisirPA
النار ماتحرقش الّا اللي كابشها en-nār ma te-ḥraq-š ella elli kabeš-haLe feu ne brûle que celui qui l’empoigne.proverbe

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
rafler, s’emparervi
ده مش بياخد شويّة فول سوداني ده بيكبش da meš byāḫod šwayyet fūl sudāni da bye-kbešIl ne prend pas un peu de cacahuètes mais il en prend à pleines mains.
prendre une poignéevt-cod هـ
كبشت الفزدق وادّيتها عشان تقزقز kabaš-et el-fozdoq w eddet-ha ʿašān te-qazqazElle a pris une poignée de pistaches et elle lui en a donné pour qu’elle les croque.
empoignervt-cod هـ
ابنها كبش الرزّ وقلب الطبق على السجّادة ebn-aha kabaš er-rozz_ w qalab eṭ-ṭabaq ʿas-seggādaSon fils a empoigné le riz et a renversé l’assiette sur le tapis.
prendre une poignée, empoignervt-cod هـ
بيّاع اللبّ كان يكبش كبشة اللبّ من غير قرطاس بتعريفة bayyāʿ el-lebb_kān ye-kbeš kabšet el-lebb_ men ġēr qorṭās be taʿrīfaLe vendeur de pépins prenait une poignée de pépins à cinq sous sans cornet.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023