Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6075/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتلذّذ
et-lazzez
e : yet-lazzez
et+II
met-lazzez

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se délecter
خبّى مفاتيحه وقاعد متلذّذ بالفرجة عليه وهوّ متعفرت ḫabba mafatīḥ-o w qāʿed met-lazzez bel-forga ʿalē-h we howwa met-ʿafratIl lui a caché ses clés et se délecte à le voir dans tous ses états.
se délecter de qqch, prendre plaisir àvt-coi ب هـ
انت مريض بتتلذّذ بتعذيب الناس enta marīḍ btet-lazzez be taʿzīb en-nāsTu es malade, tu prends plaisir à faire souffrir les gens.
savourer qqchvt-coi ب هـ
قاعد في أمانة الله باتلذّذ بطبق الرزّ السخن القطّ نطّ عليّ وقلبه qāʿed fe ʾamant ellāh bat-lazzez be ṭabaq er-rozz es-soḫn el-qoṭṭ_naṭṭ_ʿala-yya w qalab-oJ’étais assis en paix en train de savourer le plat de riz chaud, le chat m’a sauté dessus et l’a renversé.
prendre plaisir, se délecter àvt-subordonnée
بتتلزّز قوي إنّك تشوفني متعصّب btet-lazzez qawi ʾenna-k tešof-ni met-ʿaṣṣabTu prends grand plaisir à me voir énervé !


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021