Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6067/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



fāker
fekr

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
se souvenir, se rappelerPA
انا مش فاكرة انّي شفته قبل كده ana meš fakra ʾenn-i šof-t-o qabl_keda Je ne me rappelle pas l’avoir vu avant ça.
se remémorer, se souvenir, retenir PA
ما حدّش فاكر له حاجة كويّسة ma ḥadde-š faker l-o ḥāga kwayyesaPersonne n’a retenu de lui quoique ce soit de bon.
se rappeler, se remémorer, se souvenir PA
...مش فاكرة شفتك فين وقابلتني إمتى... meš fakra šof-t-ak fēn we qabel-te-ni ʾemta... je ne me souviens pas où je t’ai vu et quand tu m’as rencontrée ...chanson de Sabah
se croire, se prendrePA
هوّ فاكر نفسه مين ده واخد مقلب في نفسه قوي howwa fāker nafs-o mīn da wāḫed maqlab fe nafs-o qawiPour qui se prend-il ? Il se surestime trop.
penser, croire, s’imaginerPA
يعني انت فاكر إنّك تقدر تغلبني yaʿni nta fāker enn-ak te-qdar te-ġleb-niAlors tu t’imagines que tu peux me vaincre !

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
à ton avis, d’après toi, d’après ton opinion
فكرك ما يقدرش يعمل الشغل ده fekr-ak ma ye-qdarš_ye-ʿmel eš-šoġl_daA ton avis, il est incapable d’accomplir ce boulot !


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023