Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 6014/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



غار
ġār
ū : yo-ġūr
I-ā
ġāyer
ġawarān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
profond, pénétrantPA
الجرح ده غاير ومحتاج غرزتين eg-garḥ da ġāyer we meḥtāg ġorzetēnCette blessure est profonde et a besoin de deux points de suture.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
déguerpir, délogervi
زعّق فيهم وقال لهم غوروا في داهية zaʿʿaq fī-hom we qal l-ohom ġōr-u f dahyaIl les a grondés et leur a dit d’aller au diable.
s’en aller, déloger, déguerpirvt-coi من هـ
كفاية كده غور من وشّي kefāya keda ġūr men wešš-iCa suffit comme ça, va t’en!/ fiche le camp.
disparaîtrevt-coi في هـ
ما اعرفش الموبايل غار في آنهي داهية ma ʿraf-š el-mobāyl_ġār fe āni dahyaJe ne sais pas où le portable a été foutu!
aller au diablevt-coi ب هـ
مش عايزين حدّ يمنّ علينا يغور بفلوسه meš ʿayzīn ḥadd_y-menn_ʿalē-na y-ġūr be flūs-oNous ne voulons avoir de la gratitude pour personne, qu’il aille au diable avec son argent.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023