Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5740/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



استعوق
esta-ʿwaq
a : yesta-ʿwaq
X
mesta-ʿwaq
esteʿwāq

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
considérer que qqn a tardé, mis du tempsvt-cod ه
أنا اتأخّرت وماما حتستعوقني لازم أمشي ana t-ʾaḫḫar-t we māma ḥatesta-ʿwaq-ni lāzem a-mšiJe suis en retard et ma mère va trouver que j’ai tardé, je dois m’en aller.
considérer que qqn a mis trop de tempsvt-cod ه
لو اتأخّرت ما تستعوقنيش واستناني law et-ʾaḫḫar-t_ma testa-ʿwaq-nī-š w estannā-niSi j’arrive en retard, ne considère pas que je ne vais pas venir et attends-moi.
trouver que qqn a mis du temps à faire qqchvt-cod ه
انا استعوقتك فمشيت ana sta-ʿwaqt-ak fa mšē-tJ’ai trouvé que tu avais mis du temps à venir alors je suis parti.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023