Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5727/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتعوّر
et-ʿawwar
a : yet-ʿawwar
et+II
met-ʿawwar

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. blesséPP
متعوّرة من إيه انطقي met-ʿawwara men ʾēh enṭaq-iQu’est-ce qui t’a blessée ? Parle.film “Bēn el ḳasrēn “ roman de Naguib Mahfouz

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. blessé
الولد متعوّر في وشّه تعويرة وحشة قوي el-walad met-ʿawwar fe wešš-o taʿwīra weḥša qawiLe petit a une très mauvaise blessure au visage.
ê. blessévi يتجرح yet-gereḥ
لازم اروح الصيدليّة اشتري شاش عشان اتعوّرت lāzem a-rūḥ eṣ-ṣaydaleyya a-šteri šāš ʿašān et-ʿawwar-tJe dois aller à la pharmacie acheter de la gaze parce que je me suis blessé.
se blesser, ê. blessévi
اتعوّر جامد في الخناقة et-ʿawwar gāmed fel-ḫenāqaIl a été gravement blessé lors de la querelle.
se blesservi يتجرح yet-ġereḥ
إيده اتعوّرت وهوّ بيصلّح الحوض ʾīd-o t-ʿawwar-et we howwa bey-ṣallaḥ el-ḥōḍIl s’est blessé la main alors qu’il réparait le lavabo.
se blesservi-passif في هـ
اتعوّرت في وشّها وهيّ في التمرين et-ʿawwar-et fe wešš-aha w heyya fet-tamrīnElle s’est blessée au visage pendant l’entraînement.
ê. dépouillé, plumévi-passif
ما عييش فلوس انا اتعوّرت جامد في الشغلانة الأخيرة دي ma ʿayī-š fulūs ana t-ʿawwar-t_gāmed feš-šoġlāna l-ʾaḫīra diJe n’ai pas d’argent, j’ai été bien plumé dans cette dernière affaire.
blessure
واللي حيتهوّر يتعوّر والتعوير في الوشّ مافهوش معلش w elli ḥayet-hawwar yet-ʿawwar we t-taʿwīr fel-wešš_ma f-hū-š maʿlešCelui qui va se jeter à corps perdu, va se blesser et une blessure au visage ça ne se pardonne pas.film Bouha

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مِتفَعّلمتعوّر / ةمتعورينmet-ʿawwar / a met-ʿawwarīnblessé, écorché
ده متعوّر ومتشلفط خالص هوّ اتخانق وللّا إيه da met-ʿawwar we met-šalfaṭ ḫāles howwa t-ḫāneq walla ʾēhIl est blessé et il est complètement écorché, est-ce qu’il s’est battu ou quoi ?!
مِتفَعّلمتعوّر / ةمتعوّرةmet-ʿawwar / a met-ʿawwarablessé, écorché
رجلي متعوّرة أصل الحكاية يا سي السيّد السوارس صدمتني regl-i met-ʿawwara ʾaṣl el-ḥekāya ya si sayyed es-sawāres ṣadam-et-niMon pied est blessé c’est que le coche m’a cognée, mon seigneur.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023