Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5708/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتكسر
et-kasar ek-kasar
e : yet-keser yek-keser
et+I
met-keser
met-keser

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se casser, ê. cassévi
شرّاعة الباب اتكسرت كلّمي النجّار عشان ييجي يصلّحها šorrāʿet el-bāb et-kasar-et kallem-i n-naggār ʿašān y-īgi y-ṣallaḥ-haLe vantail de la porte s’est cassé appelle le menuisier pour qu’il vienne le réparer.
se casser, se briservi
الرفّ وقع وكلّ الكوبّايات اتكسرت er-raff_weqeʿ we koll ek-kobbayāt et-kasar-etL’étagère est tombée et tous les verres se sont cassés.
ê. dissipé, chassé, se dissipervi
بيع العربيّة دي يمكن النحس يتكسر bīʿ el-ʿarabeyya di yemken en-naḥs yet-keserVends cette voiture peut-être la malchance se dissipera-t-elle.
dépérir, s’affaiblir, languirvi
نفسه اتكسرت بعد ما طلّق مراته nefs-o t-kasar-et baʿd_ma ṭallaq merāt-oIl a perdu toute envie de vivre après avoir répudié sa femme.
s’accumuler, ê. accumulé en défaveur de qqnvt-coi على ه
الإيجار اتكسر عليه أكتر من شهر وحيطردوه  el-ʾegār et-kasar ʿalē-h ʾaktar men šahr_w ḥayeṭ-rud-ū-hIl n’a pas payé son loyer depuis plus d’un mois et ils vont le chasser.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021