Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5599/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



عاكس
ʿākes
e : ye-ʿākes
III
me-ʿākes
moʿaksa

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
draguer qqn, faire du plat, faire du gringue à qqnvt-cod ه
الولد ده ماشي ورايا من بدري بيعاكسني el-walad da māši warā-ya men badri bey-ʿakes-niCe gars me suit en me draguant depuis pas mal de temps.
draguer qqnvt-cod ه
لأ لأ لأ لأ عمّال يعاكسني بأيّ حقّ... laʾ laʾ laʾ laʾ ʿammāl ye-ʿakes-ni b ʾayy_ḥaqqNon, non, non, non, il ne fait que me draguer, de quel droit...chanson de Mahmoud el-Leithi “ʿammāl ye-ʿakes-ni”,
embarrasser, gêner, entravervt-coi في هـ يضايق ye-ḍāyeq
ارفعي ديل العباية شويّة بدل ما هيّ عمّالة تعاكسك في المشي كده erfaʿ-i dēl el-ʿabāya šwayya badal ma heyya ʿammāla t-ʿaks-ek fel-mašy_kedaRemonte un peu la traîne de ta “abaya” pour qu’elle ne te gêne pas comme ça quand tu marches.
action de draguer
ده مش فالح غير في وقفة النواصي ومعاكسة البنات da meš fāleḥ ġēr fe waqfet en-nawāṣi we m-ʿakset el-banātLa seule chose qu’il sait faire, c’est de se planter aux coins des rues et de draguer les filles.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023