Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5598/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



عكس
ʿakas
e : ye-ʿkes
I-a-a
ʿākes
maʿkūs
ʿaks

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir inverséPA مشقلب me-šaqleb
انت عاكس الرقم مفروض يبقى اتنين وأربعين مش أربعة وعشرين enta ʿākes er-raḳam mafrūḍ ye-bqa tnēn w arbʿīn meš ʾarbʿa w ʿešrīnTu as inversé le nombre, ce devrait être quarante-deux et pas vingt-quatre.
ê. inversé, opposéPP
اليمين والشمال بيبقوا معكوسين في المرايا el-yemīn w eš-šemāl bye-bq-u maʿkusīn fel-merāyaLa droite et la gauche sont inversées dans un miroir.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
inverser (cas, situation)vt-cod هـ
لو عكسنا الآية وكان اللي اتضرب واتهزّأ واحد مهمّ مش الراجل الغلبان كانت الدنيا اتقلبت law ʿakas-na l-ʾāya we kān elli ḍ-ḍarab we t-hazzaq wāḥed mohemm_meš er-rāgel el-ġalbān kān-et ed-donya t-qalab-etSi nous inversons le cas et si celui qui a été battu et humilié avait été une personnalité importante, pas ce pauvre mec, le monde serait sens dessus dessous.locution
inverser, mettre en sens inverse qqchvt-cod هـ
الجزء ده مش عايز يركب حاجرّب اعكسه كده el-gozʾ_da meš ʿāyez ye-rkab ḥa-garrab a-ʿkes-o kedaCette pièce ne veut pas s’ajuster, je vais essayer de l’inverser comme ça.
inverser qqchvt-cod هـ يبدّل ye-baddel
يقلب ye-qleb
انت عكست الوصلتين مفروض دي تتركّب مكان دي enta ʿakas-t el-waṣletēn mafrūḍ di tet-rakkeb makān diTu as inversé les deux rallonges, il faudrait mettre celle-ci à la place de celle-là.
réfléchir, réverbérer qqchvt-cod هـ
بيستخدموا اللوحات البيضا دي في التصويرعشان يعكسوا الضوء bey-staḫdem-u l-lawḥāt el-bēda di fet-taswīr ʿašān ye-ʿkes-u ḍ-ḍōʾIls emploient ces écrans blancs en photographie pour réfléchir la lumière.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مَفْعولمعكوس / ةمعكوسةmaʿkūs / a maʿkūsainversé, retourné
عرفت إنّ الصورة معكوسة عشان الكلام اللي على اليافطة في خلفيّة الصورة معكوس ʿeref-t enn eṣ-ṣūra ma-ʿkūsa ʿašān ek-kalām elli ʿal-yafṭa f ḫalfeyyet eṣ-ṣūra maʿkūsJ’ai su que l’image était inversée parce que les mots qui étaient à l’arrière-plan de l’affiche étaient inversés.
فَعْليعكسي / عكسيّةعكسيّةʿaksi / ʿakseyya ʿakseyyainverse, contraire, opposé
لمّا توصل هناك حتلاقيه قدّامك في الاتجاه العكسي lamma te-wṣal henāk ḥat-laqī-h qoddām-ak fel-etgāh el-ʿaksiQuand tu vas arriver là-bas, tu le trouveras devant toi en sens inverse.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023