Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5592/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



عكّر
ʿakkar
a : ye-ʿakkar
II
me-ʿakkar
taʿkīr

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
troubler (eau)vt-cod هـ
عكّروا الميّه بالقرف اللي عمّالين يرموه فيها ʿakkar-u l-mayya bel-qaraf elli ʿammalīn ye-rmū-h fī-haIls ont troublé l’eau avec les ordures qu’ils ne cessent d’y jeter.
exaspérer, faire enrager qqnvt-coi-cod ل ه
عكّر لي دمّي ربّنا ياخده ʿakkar l-i damm-i rabb-ena ya-ḫd-oIl m’a exaspéré, que le diable l’emporte !

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مفَعّلمعكّر/ ةme-ʿakkar / atrouble, pas limpide
الميّة معكّرة ليه كده el-mayya m-ʿaḳḳara lēh kedaPourquoi l’eau est trouble comme ça ?
مفَعّلمعكّر / ةme-ʿakkar / amauvais, méchant
مزاجه معكّر من الصبح mazāg-o m-ʿaḳḳar meṣ-ṣobḥIl est de mauvaise humeur depuis ce matin.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023