Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5588/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



عكّ
ʿakk
o : yo-ʿokk
I-a
ʿākek
maʿkūk
ʿakk
ʿakakān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir trituré, tripoté, mis la pagaillePA
الواد لقيته عاكك طبق الحلويّات كلّه في بعضه el-wād laqēt-o ʿākek ṭabaq el-ḥalaweyyāt koll-o f baʿḍ-oLe gosse a trituré tout le plat de douceurs.
ê. tassé sur soi-mêmePP
مش عارفة عاجبها إيه في الراجل ده تحسّيه معكوك في بعضه وما لوش ملامح meš ʿarfa ʿageb-ha ʾēh fer-rāgel da t-ḥessī-h maʿkūk fe baʿḍ-o w ma l-ū-š malāmeḥJe ne sais pas ce qui l’attire en cet homme, il paraît tassé sur lui-même et n’a pas de traits distincts.
ê. préoccupé, pris, empêtréPP
هوّ معكوك يا عيني الفترة دي في قضيّة ابنه  howwa maʿkūk ya ʿēn-i el-fatra di f qaḍeyyet ebn-oLe malheureux est empêtré, en cette période, par le procès de son fils.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
faire n’importe quoivi
ولا بيعرف يطبخ ولا ينيّل ده بيعكّ wa la bye-ʿraf yo-ṭboḫ wa la y-nayyel da bey-ʿokkIl ne sait ni cuisiner, ni rien faire, il fait n’importe quoi.
parler à tort et à traversvt-coi في هـ
سكّتي جوزك عشان بدأ يعكّ في الكلام sakket-i gōz-ek ʿašān badaʾ yo-ʿokk_fek-kalāmFais taire ton mari parce qu’il commence à parler à tort et à travers.
faire, fabriquer, manigancervt-coi في هـ يلغوص ye-laġwaṣ
شوفي الواد ده بيعكّ في إيه šūf-i l-wād da bey-ʿokk_f ʾēhVa voir ce que ce gamin est en train de fabriquer.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فعّالعكّاك / ةعكّاكينʿakkāk / a ʿakkakīnmaladroit, gauche, empoté
مراته عكّاكة وما بتعرفش تطبخ merāt-o ʿakkāka w ma bte-ʿraf-š_to-ṭboḫSa femme fait du n’importe quoi et elle ne sait pas cuisiner.
فعّالعكّاك / ةعكّاكينʿakkāk / a ʿakkakīn indiscret, cancanier
عمّك عكّاك ما بيبطّلش نقل كلام وموقّع الدنيا كلّها في بعض ʿamm-ak ʿakkāk ma bey-baṭṭal-š_naql_kalām we m-waqqaʿ ed-donya koll-aha f baʿḍTon oncle est cancanier, il ne cesse pas de rapporter les propos, il sème la zizanie entre les gens.
فعّالعكّاك / ةعكّاكينʿakkāk / a ʿakkakīnflirteur, dragueur, coureur
ده راجل عكّاك وعرف ميت واحدة على مراته da rāgel ʿakkāk we ʿeref mīt waḥda ʿala mrāt-oC’est un coureur de jupons, il a connu une centaine de femmes tout en étant marié.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023