Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 556/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتبوّل
et-bawwel
e : yet-bawwel
et+II
met-bawwel
tabawwol

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
pisser, urinervi يعمل زيّ الناس ye-ʿmel zayy en-nās
يعمل بيبي/ حمّام ye-ʿmel pipi/ ḥammām
يسقي الشجر ye-sqi eš-šagar
يتصيّر yet-ṣayyar
يشخّ yo-šoḫḫ
يترتر ye-tartar(homme)
لازم تتبوّل كمّيّة أكبر عشان نقدر نعمل التحليل  lāzem tet-bawwel kemmeyya ʾakbar ʿašān ne-qdar ne-ʿmel et-taḥlīlVous devez uriner en plus grande quantité pour pouvoir faire les analyses.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021