Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 5535/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فِعِل عفش / ة عفشين ʿefeš / ʿefša
ʿefšīn minable, mauvais
ده راجل بخيل وعفش da rāgel baḫīl we ʿefeš C’est un homme avare et minable.
فِعِل عفش / ة عفشة ʿefeš / ʿefša
ʿefša dégueulasse, dégoûtant
دي شقّتها عفشة قوي di šaqqet-ha ʿefša qawi Son appartement est dégueulasse.
فِعِل عفش / ة عفشين ʿefeš / ʿefša
ʿefšīn mauvais, dégoûtant, répugnant
قبر يلمّ العفش qabr_y-lemm el-ʿefeš Qu’une tombe regroupe les hommes mauvais.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023