Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5510/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتعاطف
et-ʿāṭef
e : yet-ʿāṭef
et+III
met-ʿāṭef mo-taʿāṭef
taʿāṭof

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
plaindre qqn, témoigner de la compassion, s’apitoyer, compatirPA
أنا مش متعاطف معاك خالص انت اللي جبته لنفسك ana meš mota-ʿāṭef maʿā-k ḫāleṣ enta elli geb-t-o l-nafs-akJe ne te plains pas, c’est toi qui l’as voulu.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir pitié de qqn, ê. compatissant envers qqnvi-passif مع ه
لمّا عرف ظروفها اتعاطف معاها واتنازل عن الشكوى lamma ʿeref ẓorof-ha et-ʿāṭef maʿā-ha we t-nāẓel ʿan eš-šakwaQuand il a appris sa situation, il a eu pitié d’elle et il a renoncé à sa plainte.
compassion, apitoiement, sympathie
تعاطفك لوحده مش كفاية لازم تساعد taʿaṭf-ak le waḥd-o meš kefāya lāzem te-sāʿedTa compassion à elle seule ne suffit pas, il faut apporter de l’aide.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023