Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 5462/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
اتعشّى
Verbe (transl.)
et-ʿaššā
Mudāriʾ
ā : yet-ʿašša
Forme
et+II
Participe passif
met-ʿašši
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
avoir dîné PA
والله ما قادر انا متعشّي حمام وممبار w allāh-i ma qāder ʾana met-ʿašš-i ḥamām we mombār Vraiment, je n’en peux plus, j’ai déjà mangé au dîner des pigeons et des tripes.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
dîner vt-cod هـ
اتعشّيت إيه بقى et-ʿaššē-t ʾēh baqa Qu’est-ce que tu as donc mangé à dîner ?
dîner de qqch / qqn vt-coi ب هـ
اتغدّى به قبل ما يتعشّى بك et-ġadda bī-h qabl_ma yet-ʿašša bī-k Mange-le au déjeuner avant qu’il ne te mange au dîner. proverbe Taymour 56
dîner vi
اتعشّى واتمشّى et-ʿašša we t-mašša Dîne puis fais une marche. dicton
avoir soupé, avoir assez de qqch vi
انا ذاكرت نصّ المنهج واتعشيت يابا ʾana zaker-t_noṣṣ el-manhag w et-ʿašš-ēt yā ba J’ai révisé la moitié du programme et j’en ai soupé mon vieux !
suffire à qqn vi
انا حاركن التاكسي واتعشّيت على كده النهارده ana ḥa-rken et-taksi w et-ʿašš-ēt ʿala keda en-naharda Je vais garer le taxi et ça me suffit pour aujourd’hui.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
متفَعِّل متعشّي / ية متعشيّين met-ʿašši / met-ʿaššeyya
met-ʿaššeyīn ê. soudoyé, corrompu, achetable
دي مش ضربة جزاء والحكم شكله متعشّي di meš ḍarbet gazāʾ wel-ḥakam šakl-o met-ʿašši Ce n’est pas un tir de pénalité, l’arbitre a l’air d’avoir été soudoyé.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023