Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 5415/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
عزل
Verbe (transl.)
ʿazal
Mudāriʾ
e : ye-ʿzel
Forme
I-a-a
Participe actif
ʿāzel
Participe passif
maʿzūl
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. isolant, insonorisant PA
حنركّب قزاز عازل للصوت عشان الدوشة دي ḥan-rakkeb qezāz ʿāzel leṣ-ṣōt ʿašān ed-dawša di Nous allons mettre des vitres insonorisantes pour éviter ce vacarme.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
éloigner, isoler qqn du monde vt-cod-coi ه عن ه
أبوه عزله عن الناس كلّها لحدّ ما بقى إنطوائي ʾabū-h ʿazal-o ʿan en-nās koll-aha le-ḥadd_ma baqa nṭwāʾi Son père l’a éloigné de tout le monde au point qu’il est devenu renfermé sur lui-même.
isoler, étanchéifier, rendre imperméable vt-cod هـ
بنعزل أرض الحمّام عشان ما تسرّبش ميّة bne-ʿzel ʾarḍ el-ḥammām ʿašān ma t-sarrab-š_mayya On isole le sol de la salle de bain pour que l’eau ne s’infiltre pas.
destituer, relever de ses fonctions qqn vt-cod ه
يشيل ye-šīl
يخلع ye-ḫlaʿ
نجحوا في إنّهم يعزلوا الرئيس negḥ-u f ʾenn-ohom ye-ʿzel-u r-raʾīs Ils ont réussi à destituer le président.
isoler (fil électrique) vt-cod-coi هـ ب هـ
اعزل السلك بحتّة شيكارتون eʿzel es-selk_b ḥettet šekartōn Isole le fil électrique avec un bout de chatterton.
destitution, renvoi, déchéance
المظاهرات بتطالب بعزل الوزير el-moẓahrāt beṭ-ṭāleb be ʿazl el-wazīr Les manifestations réclament la destitution du ministre.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مفعول معزول / ة معزولة maʿzūl / a
maʿzūla isolé, peu fréquenté
مش حاعيش في الحتّة المعزولة دي meš ḥa-ʿī-š fel-ḥetta l-maʿzūla di Je ne vais pas vivre dans cet endroit isolé.
مَفعول معزول / ة معزولين maʿzūl / a
maʿzulīn destitué, déchu, écarté du pouvoir
فيه ناس بتطالب برجوع الرئيس المعزول fī-h nās beṭ-ṭāleb be-rgūʿ er-raʾīs el-maʿzūl Il y a des gens qui réclament le retour du président déchu.
أفعَل أعزل عزّل ʾaʿzal
ʿozzal désarmé
المجرمين قتلوهم وهمّ عزّل el-mogremīn qatal-ū-hom we homma ʿozzal Les criminels les ont assassinés alors qu’ils étaient désarmés.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023