Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5393/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتعرّى
et-ʿarra
a : yet-ʿarra
et+II
met-ʿarri

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se découvrir, se dévêtir, se dévoilervi-réfléchi يتغطّى yet-ġaṭṭa
اتعرّى كذا مرّة وهوّ نايم وقمت أغطّيه et-ʿarra kaza marra w howwa nāyem we qom-t a-ġaṭṭī-hIl s’est découvert à plusieurs reprises en dormant et je me suis levé pour le couvrir à nouveau.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
متفعّلمتعرّي / يةمتعرّيّةmet-ʿarri / met-ʿarreyya met-ʿarreyya découvert, exposé
ما تسبيش الأكل متعرّي كده غطّيه ma t-sibī-š el-ʾakl_met-ʿarri keda ġaṭṭī-hNe laisse pas la nourriture exposée comme ça, couvre-la.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023