Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 5331/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
عدى
Verbe (transl.)
ʿada
Mudāriʾ
ī : ye-ʿdi
Forme
I-ā
Participe actif
ʿādi
Participe passif
maʿdi
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. contaminé PP
لو عندك برد ابعدي عني انا معديّة منك مرّتين الشتا ده law ʿand-ek bard ebʿed-i ʿann-i ana maʿdeyya menn-ek marretēn eš-šeta da Si tu as la grippe, éloigne-toi de moi, tu m’as déjà contaminée deux fois cet hiver.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. contagieux vi
المرض ده بيعدي el-maraḍ da bye-ʿdi Cette maladie est contagieuse.
transmettre (maladie) vt-cod ه
مش حابوسك عشان ماعدكيش عندي برد meš ḥa-būs-ek ʿašān ma ʿdek-īš ʿandi bard Je ne vais pas t’embrasser pour ne pas te transmettre la grippe dont je souffre.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فعلائي عدواني / ية عدوانيين ʿedwāni / ʿedwaneyya
ʿedwaneyyīn agressif, querelleur, belliqueux
ابنك عدواني جدًّا لازم تشوف الموضوع ده ebn-ak ʿedwāni geddan lāzem te-šūf el-mawḍūʿ da Ton fils est très agressif, tu dois t’occuper de ce problème.
فعلاني عدواني / ية عدوانيّة ʿedwāni / ʿedwaneyya
ʿedwaneyya agressif, provocant, violent
الولد ردود أفعاله عدوانيّة قوي el-walad rudūd ʾafʿāl-o ʿedwaneyya qawi Les réactions de ce môme sont très agressives.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023