Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5298/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



عجّل
ʿaggel
e : ye-ʿaggel
II
me-ʿaggel
taʿgīl

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
hâter, précipiter, accélérervt-coi ب هـ
الخبر ده هوّ اللي عجّل بنهايته el-ḫabar da howwa (e)lli ʿaggel be nhayt-oCette nouvelle est ce qui a hâté sa fin.
accélérer, hâter qqchvt-coi في هـ
عجّل في إجراءات سفرك عشان الوضع بقى خطر ʿaggel fe ʾegraʾāt safar-ak ʿašān el-waḍʿ baqa ḫaṭarAccélère les formalités de ton voyage parce que la situation est devenue dangereuse.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023