Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5258/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتعاتب
et-ʿāteb
e : yet-ʿāteb
et+III
met-ʿāteb

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. blâmé, recevoir des reprochesvi-passif
هوّ ما بيحبّش يتعاتب  howwa ma bey-ḥebbe-š yet-ʿāteb Lui, il n’aime pas qu’on lui adresse des reproches.
ê. blâmé, réprimandévt-coi من ه
انا اتعاتبت من الكبير والصغيّر في الموضوع ده لمّا قلت يا بسّ ana t-ʿateb-t_mek-kebīr we ṣ-ṣuġayyar fel-mawḍūʿ da lamma qol-t_ya bassMoi, j’ai été blâmé par le plus grand et le plus petit à propos de ce sujet jusqu’à ce que j’en aie assez.
se blâmer, se reprocher les uns les autres, adresser des reproches réciproquesvi
...مش حلوة بين الإخوات يا كلمة لأ حنموت لبعض وما نلاقيش نتعاتب... ...meš ḥelwa bēn l-eḫwāt ya kelmet laʾ ḥan-mūt le baʿḍ_we ma n-laqī-š net-ʿāteb......ce n’est pas beau de dire non entre frères, nous allons mourir les uns pour les autres et nous n’aurons pas l’occasion de nous blâmer les uns les autres... poème “Ekbar ya lēl” de Fouad Haddad


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023