Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5237/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



غادر
ġāder
e : ye-ġāder
III
me-ġāder
mo-ġādar
moġadra

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
quitter, partirvt-cod هـ يسيب ye-sīb
رجل الأعمال ده ممنوع يغادر البلد ragol el-ʾaʿmāl da mamnūʿ ye-ġāder el-baladIl est interdit à cet homme d’affaires de quitter le pays.
quitter
الصحفي ده اتمنع من مغادرة البلد  eṣ-ṣaḥafi da et-manaʿ men moġadret el-baladOn a interdit à ce journaliste de quitter le pays.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021