Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5210/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



ظنّ
ẓann
o / e : yo-ẓonn / ye-ẓenn
II
ẓānen
maẓnūn
ẓann

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
selon ce que je pensevi
على ما أظنّ إنّه راجع بكره ʿala ma ẓonn ʾenn-o rāgeʿ bokraJe pense qu’il rentrera demain.“ʿala ma ẓonn” s’emploie généralement à la première personne du singulier
croire, penser quevt+subordonnée يفتكر ye-fteker
يعتقد ya-ʿtaḳed
ما اظنّش إنّهم حيعملوا كده ma ẓonn-eš ’enno-hom ḥaye-ʿmel-u kedaJe ne pense pas qu’ils agiront comme ça.
penser, croire, avoir des doutes, une opinion sur qqnvt-coi-cod في ه هـ
ليه تظنّ فيه الظنّ البطّال ده lēh t-ẓonn_fī-h eẓ-ẓann el-baṭṭāl daPourquoi as-tu si mauvaise opinion de lui ?
opinion, soupçon, doute
ظنّي طلع في محلّه ẓann-i ṭeleʿ fe maḥall-oMes soupçons se sont trouvés justifiés.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فَعّالظنّان / ةظنّانينẓannān / a ẓannanīnsoupçonneux, méfiant, ombrageux
ده راجل ظنّان و أكيد حيفهمك غلط da rāgel ẓannān we ʾakīd ḥaye-fham-ak ġalaṭC’est un homme soupçonneux et il va sûrement te comprendre de travers.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021