Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4882/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



انضام
en-ḍām
ā : yen-ḍām
VII
men-ḍām

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
subir de l’injusticevi
اللي يمشي مع ربّنا عمره ما ينضام elli yemšī maʿa rabb-ena ʿomr-o ma yen-ḍāmCelui qui suit le Seigneur ne souffre jamais d’injustice.
subir une injusticevi-passif
روح يا شيخ إلهي ما تنضام rūḥ ya šēḫ ilāhi ma ten-ḍāmVa, que Dieu ne te laisse jamais subir d’injustice ! invocation


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021