Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4871/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



ضاف
ḍāf
ī : ye-ḍīf
I-ā
ḍāyef
ḍayafān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir ajoutéPA
المطعم ضايف ضريبة كبيرة على الحساب el-maṭʿam ḍāyef ḍarība kebīra ʿal-ḥesābLe restaurant a ajouté une taxe élevée sur la facture.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ajouter qqch àvt-cod-coi هـ على هـ يزوّد ye-zawwed
ضافت لبن زيادة على العجينة فباظت ḍāf-et laban zeyāda ʿal_ʿagīna fa bāẓ-etElle a ajouté trop de lait à la pâte ce qui l’a gâtée.
ajouter qqchvt-coi-cod ل ه هـ
هوّ ما ضاف ليش حاجة جديدة بالكلام اللي قاله howwa ma ḍaf lī-š ḥāga gdīda bek-kalām elli qāl-o À mon avis, il n'a rien ajouté par ce qu’il a dit.
accepter, ajouter, rajouter qqnvt-cod ه
بعتّ له فضافني على الفيس بوك baʿatt_l-o fa ḍaf-ni ʿal-facebookJe lui ai envoyé une demande d'amitié sur Facebook et il m'a accepté sur son compte.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023