Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 4763/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
ضحضح
Verbe (transl.)
ḍaḥḍaḥ
Mudāriʾ
a-a : ye-ḍaḥdaḥ
Forme
Q-a-a
Participe actif
me-ḍaḥḍaḥ
Participe passif
me-ḍaḥḍaḥ
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
esquinter qqn PA
عندي دور برد مضحضحني ʿand-i dor bard m-ḍaḥḍaḥ-ni J’ai pris un froid qui me met parterre.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
écrabouiller, aplatir qqn vt-cod
والله لاضحضحه walah-i la-ḍaḥḍaḥ-o Je le jure, je vais lui casser la tête.
mettre qqn en morceaux vt-cod-coi ه على هـ
يكسّر ye-kassar
انا حضحضحك على الغلطة اللي عملتها دي ana ḥa-ḍaḥḍaḥ-ak ʿala l-ġalṭa elli ʿamal-t-aha di Je vais t’aplatir pour la faute que tu as commise.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مِفَعْلَل مضحضح / ة مضحضحين me-ḍaḥḍaḥ / a
me-ḍaḥḍaḥīn avoir mal partout
نمت في التكييف وقمت مضحضحة nem-t fet-takyīf we qom-t_m-ḍaḥḍaḥa J’ai dormi avec la clim et j’ai mal partout.
مِفَعْلَل مضحضح / ة مضحضحة me-ḍaḥḍaḥ / a
critique, difficile (situation)
الحالة مضحضحة من ساعة ما اترفد el-ḥāla m-ḍaḥḍaḥa men sāʿet ma t-rafad Sa situation (financière) est critique depuis qu’il a été remercié.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023