Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4682/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



صهد
ṣahad
a : ye-ṣhad
I-a-a
ṣāhed
ṣahd

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir chaud, s’échauffervi
جسمي بيصهد بسرعة gesm-i bye-ṣhad be sorʿaJ’ai vite chaud.
ressentir la chaleurvi
السكّر بيخلّي جسمي يصهد es-sokkar bey-ḫalli gesm-i ye-ṣhadMon corps est sensible à la chaleur à cause de mon diabète.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فَعْلصهدṣahdtorride
الجوّ صهد eg-gaww_ṣahdIl fait torride.
فَعلانصهدان/ةصهدانينṣahdān/a ṣahdanīnavoir des bouffées de chaleur
انا صهدانة افتحي الشبّاك ana ṣahdāna ftaḥ-i š-šebbākJ’ai des bouffées de chaleur, ouvre la fenêtre.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023