Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4663/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتصمّ
et-ṣamm
a : yet-ṣamm
et+I
met-ṣamm

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
devenir sourdvi enṣamm
خلاص الاستاذ اتصمّ واتعمى مش عايز لا يسمع ولا يشوف ḫalāṣ el-ostāz et-ṣamm w et-ʿama meš ʿāyez la yesmaʿ wala_y-šūfLe professeur est devenu sourd et aveugle, il ne veut rien entendre, ni rien voir.
ê. appris par coeurvi
لازم النصوص دي تتصمّ lāzem en-noṣūṣ di teṣ-ṣammCes textes doivent être appris par cœur.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021