Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4627/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتصفّى
et-ṣaffa eṣ-ṣaffa
ā : yet-ṣaffa yeṣ-ṣaffa
et+II
met-ṣaffi

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se vider de son sangvi
سابوه ينزف لحدّ ما دمّه اتصفّى ومات  sab-ū-h yen-zef leḥadd_ma damm-o t-ṣaffa w mātOn l’a laissé perdre son sang jusqu’à ce qu’il se vide et en meure.locution
ê. liquidé, réglévi
الموضوع ده لازم يتصفّى el-mawḍūʿ da lāzem yet-ṣaffaIl faut en finir avec cette affaire.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021