Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4615/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



صفصف
ṣafṣaf
a-a : ye-ṣafṣaf
Q-a-a
me-ṣafṣaf
ṣafṣafa

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se réduire à, aboutir à, déboucher, se borner, se limitervt-coi على ه
القعدة صفصفت علينا el-qaʿda ṣafṣaf-et ʿalē-naLa réunion s’est limitée à nous seuls.
aboutir, finir, se borner, se limiter, se réduirevt-coi على هـ
الثورة صفصفت على شويّة ميادين es-sawra ṣafṣaf-et ʿala šewayyet mayadīnLa révolution s’est réduite à quelques rassemblements sur un petit nombre de places.
aboutir, déboucher, se borner, se limiter, se réduire, vt-coi على هـ
الحكاية كلّها صفصفت على ما فيش el-ḥekāya kolla-ha ṣafṣaf-et ʿala ma fī-šL’histoire n’a débouché sur rien.OK


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021