Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 4572/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
صرف
Verbe (transl.)
ṣaraf
Mudāriʾ
e : ye-ṣref
Forme
I-a-a
Participe actif
ṣāref
Participe passif
maṣrūf
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
avoir dépensé PA
انا صارف مليون جنيه على المشروع ده ana ṣāref melyōn genēh ʿal-mašrūʿ da J’ai dépensé un million de livres pour ce projet.
ê. dépensé, payé PP
الفندق مصروف عليه كويّس el-fondoq maṣrūf ʿalē-h kwayyes L’aménagement de l’hôtel a coûté très cher.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
dépenser, débourser vt-cod هـ
صرفت المرتّب ṣaraf-t el-morattab J’ai dépensé mon salaire.
dépenser vt-cod هـ
اصرف ما في الجيب يأتيك ما في الغيب eṣref ma fel-gēb yaʾtī-k ma fel-ġēb Dépense ce que tu as en poche, c’est ainsi que tu obtiendras ce qui t’est destiné. proverbe
chasser, congédier, exorciser vt-cod هـ
اللي يحضّر عفريت يصرفه elli y-ḥaḍḍar ʿafrīt ye-ṣref-o C’est à celui qui a fait appel à un démon de le congédier. proverbe
encaisser vt-cod هـ
بكرة حاروح اصرف الشيك من البنك bokra ḥa-rūḥ aṣref eš-šēk mel-bank Demain, je vais aller encaisser le chèque à la banque.
entretenir qqn vt-coi على ه
أبوك حيفضل يصرف عليك لحدّ إمتى ʾabū-k ḥaye-fḍal ye-ṣref ʿalē-k leḥadd_ʾemta Jusqu’à quand ton père continuera-t-il à t’entretenir?
financer vt-coi على هـ
احنا ما بنصرفش كويّس علي البحث العلمي eḥna ma bne-ṣref-š_kwayyes ʿal-baḥs el-ʿelmi Nous ne finançons pas correctement la recherche scientifique.
accorder, attribuer, distribuer, délivrer, donner vt-coi ل ه
المستشفى صرفت لي الدوا اللي على بطاقة التأمين el-mostašfa ṣaraf-et l-i d-dawa elli ʿala bṭaqet et-taʾmīn L’hôpital m’a délivré le médicament qui figurait sur la carte d’assurance.
dépenser pour qqn vt-cod-coi هـ على ه
صرفت كلّ اللي حيلتي عليها ṣaraf-t_koll elli ḥelt-i ʿalē-ha Tout ce que j’avais, je l’ai dépensé pour elle.
laisser tomber qqch, ne pas considérer qqch vt-cod-coi هـ عن هـ
سيبك من حاجة sīb-ak men ḥāga
اصرف نظر عن الموضوع ده eṣref naẓar ʿan el-mawdūʿ da Laisse tomber l’affaire.
verser, payer, débourser vt-cod-coiهـ ل ه
الشركة صرفت حوافز للموظفين eš-šerka ṣaraf-et ḥawāfez l-el-muwaẓẓafīn La société a versé des primes destinées aux employés.
émettre, mettre en circulation vt-cod هـ
إدارات المرور صرفت اللوحات المروريّة الجديدة ʾedarāt el-morūr ṣaraf-et el-lawḥāt el-morūreyya g-gedīda Les services de la circulation ont émis les nouvelles plaques d’immatriculation.
drainage, évacuation
محتاجين ماسورة لصرف ميّة التكييف meḥtagīn masūra le-ṣarf mayyet et-takyīf Nous avons besoin d’un tuyau pour évacuer l’eau de l’air conditionné.
encaissement
تحصيل taḥṣīl
انا عندي سؤال عن صرف الشيكات من البنوك ana ʿand-i soʾāl ʿan ṣarf eš-šekāt mel-benūk J’ai une question à propos de l’encaissement des chèques à la banque.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فِعْل صرف ṣerf authentique, parfait, pur
البالطو ده صوف صرف el-balṭo da ṣūf ṣerf Ce manteau est en pure laine.
مَفْعَلي مصرفي/ية مصرفيّة maṣrafi/
maṣrafeyya bancaire
الخدمات المصرفيّة بقت كلّها رقميّة el-ḫadamāt el-maṣrafeyya baq-et koll-aha raqameyya Tous les services bancaires sont informatisés.
فَعيل صرّيف/ة صريفة ṣarrīf/a
ṣarrīfa dépensier, dilapidateur, gaspilleur, panier percé, prodigue
انا واد صرّيف وبحبوح ana wād ṣarrīf we baḥbūḥ Je suis un vrai panier percé.
فِعْل صرف ṣerf authentique, parfait, pur
ده راجل انجليزي صرف da rāgel engelīzi ṣerf C’est un vrai Anglais.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023