Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4545/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتصدّق
et-ṣaddaq eṣ-ṣaddaq
a : yet-ṣaddaq yeṣ-ṣaddaq
et+II
met-ṣaddaq

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. cru, crédible, fiable vi
بالذمّة ده كلام يتصدّق bez-zemma da kalām yet-ṣaddaqFranchement ! Comment croire de tels propos !
ê. crédible, recevable, croyablevi
اغلب كلامه ما يتصدّقش aġlab kalām-o ma yetṣ-ṣaddaq-šLa plupart du temps, il ne faut pas croire ce qu’il dit.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023