Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 4517/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
صحن
Verbe (transl.)
ṣaḥan
Mudāriʾ
a : ye-ṣḥan
Forme
I-a-a
Participe actif
ṣāḥen
Participe passif
maṣḥūn
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
moulu fin, en poudre PP
الكزبرة مش مصحونة كويّس ek-kozbara meš maṣḥūna kwayyes La coriandre n’a pas été moulue assez fin.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
moudre qqch vt-cod-coi هـ ب هـ
زمان كانوا بيصحنوا الحبوب بالرحاية zamān kān-u bye-ṣḥan-u l-ḥubūb ber-raḥāya Dans le temps, on moulait finement le grain avec une meule.
faire bisquer qqn vt-coi-coi ل ه على هـ
بتغظني وبتصحن لي على إيديها bet-ġeẓ-ni w bte-ṣḥan-l-i ʿala ʾidē-ha Elle me fait enrager, elle fait le geste de moudre dans sa main. locution
bisque, bisque rage!
broyer, moudre
بيدقّ الهمّ ويصحنه bey-doqq el-hamm_w ye-ṣḥan-o Il broie du noir. locution
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مفعول مصحون/ة مصحونة maṣḥūn/a
maṣḥūna
moulu fin, en poudre
استعملي الكمّون المصحون esta-ʿmeli l-kammūn el-maṣḥūn Utilise du cumin moulu fin.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023