Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 4482/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
صبّح
Verbe (transl.)
ṣabbaḥ
Mudāriʾ
a : ye-ṣabbaḥ
Forme
II
Participe actif
me-ṣabbaḥ
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
dire bonjour à qqn vi
صبّح يا جميل يا جميل صبّح... ṣabbaḥ ya gamīl ya gamīl ṣabbaḥ Dis moi bonjour, beauté ! Dis-le moi ! ... chanson de Mohammed Qandīl
dire bonjour, saluer vi
دخل علينا من غير ما يصبّح daḫal ʿalē-na men ġēr ma y-ṣabbaḥ Il est entré sans nous dire bonjour.
dire bonjour à qqn, saluer qqn le matin vt-cod ه
اللي ما تصبّحه وما تمسّيه ما تعرف إيه جرى فيه elli ma t-ṣabbaḥ-o w ma t-massī-h ma te-ʿraf ʾēh gara fī-h Si tu négliges de prendre fréquemment des nouvelles de quiconque, tu ne sauras pas ce qui lui arrive. proverbe
lit. Celui à qui tu ne dis ni bonjour ni bonsoir, tu ne sauras pas ce qu’il advient de lui .
dire, souhaiter le bonjour à qqn vt-coi على ه
بنصبّح على الناس الحلوة ben-ṣabbaḥ ʿan-nās el-ḥelwa Nous passons le bonjour aux gens bien.
faire que qqn commence bien la journée (Allah) vt-cod-coiه ب هـ
الله يصبّحك بالخير allāh ye-ṣabbaḥ-ak bel-ḫēr Qu’Allah fasse que ta journée commence bien ! / Puisse le matin qui vient de se lever être beau !
fumer du hash avec qqn vt-cod ه
عايز يصبّحه عشان عيد ميلاده النهارده ʿāyez ye-ṣabbaḥ-o ʿašān ʿīd milād-o en-naharda Il veut fumer du hash avec lui, parce que c’est aujourd’hui son anniversaire. locution
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023