Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4166/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



شطف
šaṭaf
o : yo-šṭof
I-a-a
šaṭef
maštūf
šaṭf
šaṭafān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
rincer, passer à l’eauPA
ê. rincéPP

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
débarbouiller, lavervt-cod هـ
اشطف وشّك بشويّة ميّة والبس بسرعة عشان متأخّرين ošṭof wešš-ak be šwayyet mayya w elbes be sorʿa ʿašān met-ʾaḫḫarīnDébarbouille-toi le visage avec un peu d’eau et habille-toi vite parce que nous sommes en retard.
lavervt-coi-cod ل ه هـ


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021