Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4162/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتشطّر
et-šaṭṭar eš-šaṭṭar
a : yet-šaṭṭar yeš-šaṭṭar
et+II
met-šaṭṭar

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
faire des progrès, progresservi
tenir tête, bravervt-coi على ه
ما بتتشطّرش غير على أخوك الصغيّر طيّب اتشطّر على حدّ قدّك ma btet-šaṭṭar-š_ġēr ʿala ḫū-k eṣ-ṣoġayyar ṭab et-šaṭṭar ʿala ḥadd_qadd-akTu ne tiens tête qu’à ton petit frère, tiens donc tête à quelqu’un de ton âge.
défier, tenir tête à qqnvt-coi على ه
se mesurer, tenir tête à qqn vt-coi على ه


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021