Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4105/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتشرّط
et-šarraṭ eš-šarraṭ
a : yet-šarraṭ yeš-šarraṭ
et+II
met-šarraṭ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
imposer une conditionvi
ولك عين تتشرّط بعد ما خلفت وعدك we l-ak ʿēn tet-šarraṭ baʿd_ma ḫalaf-t_waʿd-ak Et tu oses imposer tes conditions après avoir failli à ta promesse!
revendiquer, sommer, réclamervi
poser un prérequis, une condition préalablevt-coi على ه
انا حرّ وما حدّش يتشرّط عليّ ana ḥorr_w ma ḥadde-š yet-šarraṭ ʿala-yyaJe suis libre et que personne ne me pose des prérequis.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021