Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3939/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



شبط
šabaṭ šebeṭ
a : ye-šbaṭ
I-a-a
šābeṭ
mašbūṭ
šabṭ
šabaṭān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
prendre (feu), s’emparer de, attraperPA ماسك māsek
مولّع m-wallaʿ
tenir, ê./s’accrocherPA ماسك māsek

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’accrocher, s’agripper à qqnvt-coi في ه
بنتها مدّلّعة قوي كلّ ما تودّيها الحضانة بتشبط فيها وتعّيط وما بترضاش تقعد  bent-aha med-dallaʿa qawi koll_ma t-waddī-ha l-ḥaḍāna bte-šbaṭ fī-ha we t-ʿayyaṭ we ma bte-rḍā-š to-ʿʿod Sa fille est trop gâtée, à chaque fois qu’elle l’emmène au jardin d’enfants, elle s’agrippe à elle, pleure et ne veut pas y rester.
s’accrocher, s’agripper à qqnvt-coi في ه يتعلّق ب yet-ʿallaq be
s’accrocher à qqchvt-coi في هـ
s’en prendre à qqnvt-coi في ه يتخانق مع yet-ḫānq maʿa
يمسك في ye-msek fi
يتشاكل مع yet-šākel maʿa
s’accrocher à qqchvt-coi في هـ يتعلّق yet-ʿallaq
وانا خارجة جري كمّ البلوزة شبط في أكرة الباب واتقطع w ana ḫarga gary_komm el-blūza šabaṭ fe okret el-bāb w et-qaṭaʿ En sortant en courant, la manche du chemisier s’est accrochée à la poignée de la porte et s’est déchirée.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فَعْلانشبطان /ةشبطانينšabṭān /a šabṭanīnaccroché, cramponné, agrippé à qqn
إبنك شبطان فيك وعايزك تاخده معاك وانت خارج ʾebn-ak šabṭān fī-k we ʿayz-ak ta-ḫd-o mʿā-k w enta ḫāregTon fils est cramponné à toi et veut que tu l’amènes avec toi quand tu sortiras.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021