Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3835/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



سوّأ
sawwaʾ
a : ye-sawwaʾ
II
me-sawwaʾ
taswīʾ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
faire une mauvaise réputation à qqn, le compromettrevt-cod هـ
سوّأت سمعتها لمّا خطفت جوز صاحبتها sawwa’et somʿet-ha lamma ḫaṭafet gōz ṣaḥbe-t-haElle s’est fait une mauvaise réputation lorsqu’elle a piqué le mari de son amie.
nuire àvt-cod هـ
كلام الشاهد سوّأ موقف المتّهم في القضيّة kalām eš-šāhed sawwaʾ mawḳef el-mottaham fel-qaḍeyyaLes paroles du témoin ont nui à la situation de l’accusé dans le procès.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021