Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3831/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



سهّى
sahha
ī : ye-sahhi
II
me-sahhi
tasheya

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
profiter de l’inattention de qqnvt-cod ه
البنت سهّت امّها ونزلت من البيت el-bent sahhe-t omma-ha w nezl-et mel-bētLa fille a échappé à l’attention de sa mère et est sortie de la maison.
profiter de l’inattention de qqn vt-cod ه
سهّاني وخطف الشنطة وجري sahhān-i w ḫaṭaf eš-šanṭa w geriIl a profité de mon inattention, a piqué le sac et a filé.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021