Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3822/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتسهّل
et-sahhel es-sahhel
e : yet-sahhel yes-sahhel
et+II
met-sahhel

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. facilitévi
دفع الفواتيراتسهّل بعد ما بقينا ندفع اون لاين dafʿ el-fawayīr et-sahhel baʿd_ma baqēn-a nedfaʿ ōn lāynLe paiement des factures a été facilité maintenant que nous payons par téléphone.
ê. facilité, arrangé, aplanivi
أموري اتسهّلت بسبب دعا امّي ʾomūr-i t-sahhel-et b sabab doʿa ʾomm-iMes difficultés se sont aplanies à cause des prières de ma mère.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021