Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3807/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتسنّ
et-sann es-sann
a : yet-sann yes-sann
et+I
met-sann

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. élaboré, introduit, établi (lois)afin devt-coi ل هـ
القانون ده اتسنّ لحماية المرأة el-ḳanūn da t-sann_le ḥmāyet el-marʾaCette loi a été élaborée pour protéger les femmes.
ê. légiféré, introduit, établi (lois)vi
فيه قوانين جديدة اتسنّت عشان حماية البيئة fīh ḳawanīn gedīda t-sannet ʿašān ḥemayt el-bīʾaIl y a de nouvelles lois qui ont été introduites pour la protection de l’environnement.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023