Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3791/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتسنّد
et-sanned es-sanned
e : yet-sanned yes-sanned
et+II
met-sanned

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’être appuyé sur, adossé à, reposé surPA
فضل متسنّد عليه لحدّ ما وصلوا البيت feḍel met-sanned ʿalēh le ḥadd_ma weṣl-u l-bēt Il s’est appuyé contre lui jusqu’au retour à la maison.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. soutenu, assisté, appuyé, s’appuyer survt-coi على هـ
لمّا رجله اتكسرت فضل يتسنّد على العكاز لحدّ ما فكّ الجبس lamma regl-o t-kasar-et feḍel ye-stened ʿal ʿokkāz le ḥadd_ ma fakk el-gebsLorsque il s’est cassé la jambe, il s’est appuyé sur une béquille jusqu’à ce qu’il enlève son plâtre.
s’appuyer survt-coi على هـ
ما تتسنّدش على حاجة حاول تمشي بنفسك ma tet-sened-š_ʿala ḥāga ḥāwel te-mši b nafs-akNe t’appuie sur rien, essaye de marcher tout seul.
s’appuyer sur qqnvt-coi على ه
اتسنّدى عليّ ونمشي واحدة واحدة et-sanned-i ʿala-yya w ne-mši waḥda waḥdaAppuie-toi sur moi et marchons tout doucement.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023