Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ẓā' ظ, ġayn غ à kāf ك, lām ل, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3762/6734   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6734 référencesreferences (337 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتسمّع
et-sammaʿ
a : yet-sammaʿ
et+II
met-sammaʿ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. déclamé, récitévi
النصوص حاتتسمّع بكرة وللي مش حافظ ما يجيش en-noṣūs ḥa tet-sammaʿ bokra w elli meš ḥāfeẓ ma ye-gī-šDemain on fera réciter les textes. Que celui qui ne les connaît pas par coeur ne vienne pas.
ê. déclamé, récité vi
ما ينفعش نصّ المنهج يتسمّع في حصّة واحدة ma ye-nfaʿ-š_noṣṣ el-manhag yet-sammeʿ fe ḥeṣṣa waḥdaIl n’est pas possible de réciter la moitié du programme en un seul cours.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 30 mai 2021May 30th 2021